Friday, January 22, 2010

「沖縄にもグアムにもハワイにも基地はいらない」

『沖縄タイムス』1月18日・社会面[ハワイ]「基地いらない」米国務長官訪問に県人ら抗議集会
http://www.okinawatimes.co.jp/article/2010-01-18_1767/
(2010.1.19取得)



「沖縄にもグアムにもハワイにも基地はいらない」とデモをする人たち=ホノルル市・東西センター前


【知花愛実通信員】12日、米国のヒラリー・クリントン国務長官がホノルル市を訪れ、市内にある東西センターでアジア太平洋問題についてスピーチを行った。滞在中、太平洋地域のリーダーと面会し討議するほか、この後、パプアニューギニアを訪問し、環境保護問題などについて会議を行う。
 クリントン国務長官到着時、東西センターの前では、反戦・反基地を訴える活動家らが集まり、懸案の普天間基地移設問題を前に、基地縮小の意を訴えた。地元ハワイの人々をはじめ、ネーティブハワイアン、グアム、沖縄などさまざまな地域出身の人々が集まり、抗議行動に参加していた。
 代表のカイル・カジヒロさんは「沖縄にも、グアムにも、ハワイにもどこにも基地はいらない。私たちは基地の移設より、全面的な縮小を求めている。私たちの住んでいる所は、遠く小さな島国かもしれないが、基地のために利用される必要はない、平和に暮らす権利がある。アジア太平洋が一つのコミュニティーとして団結してそれを訴えていくべきだ」と述べた。
[Hawaii] "No Bases in Okinawa, Guam and Hawai'i" demonstration at in front the East-West Center(EWC), Honolulu, Hawai'i

January 18, 2010 at 41 minutes 09
[Megumi Chibana, Correspondent] On January 12th, US Secretary of State Hilary Clinton, visited Honolulu, spoke about the problems in Asia and the Pacific at the East-West Center. During her stay in Honolulu, she met with other leaders from the Pacific region to discuss the issues of (the pacific). After this, she visited to Papua New Guinea and conducted the meetings for the environmental issues.
When Clinton arrived at the EWC, anti-war and anti military base activists gathered in front of the center, and appealed the reduction of military bases and the Futenma relocation issues. People from different background and places, including Hawai'i locals, native Hawaiians, people from Guam and Okinawa, joined this protest.

 Mr. Kyle Kajihiro, the representative of this demonstration, said, " We don't need bases anywhere in Okinawa, Guam and in Hawai'i. We demand not to move the bases from here to there but to reduce them overall. Even though the places in which we live, are the remote far away small islands, however, we have the right to live peacefully. We don't want our lands to be used for the military camp."

sorry for the rough translation...

No comments: